ISOC Against its Own Principles:
Acting as a
Censor
In my recent article at CircleID, I didn't want to put my finger into anyone,
because I was hoping, after having asked ISOC by email and phone conversations,
that they will provide a correction to their “Internet Society statement on
Internet blocking measures in Catalonia, Spain”, they will realize about how wrong and incautious
it was, specially after ISOC has confirmed that they didn’t talked to other
Spanish ISOC chapters, but only to the Catalonian one, which of course, is
basing his judgment in a single view of the situation, which is not the real
one.
The correction didn’t come, which is very sad.
I’ve even asked for opening the blog or alternative ways, so as they don’t want
to correct, others could do, but nothing happened. So, when ISOC is pre-judging
how governments apply freedom of speech, is that no applying to themselves?
Looking further into ISOC documents, I found
that the creation of ISOC chapters is governed by rules, including “Multiple
Chapters serving overlapping communities are not permitted”. So how come, we
have several chapters in a single country, as recognized by international laws,
and instead of consulting the “master-national-one” (to call it someway), or
even all them, just ISOC-CAT has been consulted for making such statement?
Probably they can find an explanation, but not nice.
Let’s take a look to what is incorrect in that
article:
1)
“There
have been reports that major telecom operators have been asked to monitor and
block traffic to political websites”. This text point to a link to a local
Catalonian newspaper site, that clearly talks about “10 websites from the
referendum” (which has been declared against our Constitution).
2)
“has
raided the offices of the .CAT registry in Barcelona, examining a computer and
arresting staff”. It may be because I’m not an English native speaker, but also
when you read the Spanish version, it seems clear that they arrested “the
staff” not just a single person, which again is not true, as only the Director
of Innovation and Information Systems was detained for interrogation, as the
court police investigation seems to have found indications of being involved in
“embezzlement, prevarication and disobedience”, as indicated in the .CAT website.
3)
“We
are concerned by reports that this court order would require a top-level domain
(TLD) operator such as .CAT to begin to block “all domains that may contain any
kind of information about the referendum”. I’ve a copy of the court order, and
it only mentions 14 web sites (all them from .cat), not a generic control. It
may be there have been additional court orders, no doubt on that, but I
suspect, this may have been a consequence of further copies of the illegal web
sites, were continuously created under .cat, and we can guess this is related
to the precedent point.
4)
“we
believe actions that impede the ability of any local community to use the
Internet freely are unacceptable … an unjust impact on the ability of
Catalan-speaking persons to create, share, and access content on the Internet. We
are concerned that network blocking practices are multiplying as a way for
countries to police online content
around the globe”. This is a gross generalization or even an
exaggeration. There is nothing against Catalonian-speaking persons, or the
language itself. We are a democratic country that fully respect all the regional
languages up to the point that they are also official in their own autonomies,
according to our Constitution, which also mandates special respect and
protection to them.
5)
“We
hope to see a return to free and unfiltered Internet in Catalonia in the near
future and call on all parties to commit to upholding freedom of expression and
dialogue in this challenging time.” Again, a clearly malicious comment as in
the context of the complete document, is assuring that there is a generalized
filtered Internet in Catalonia and no freedom of speech.
By the way the funny thing, they
should find better translators, as for example, apart from other nits, the last
paragraph is calling for a “free Internet” (for “freedom”), but the Spanish
translation talks about “gratuitous” (for “at no cost”) … Such kind of
statements must never be published without the proper review, for both accuracy
of contents and wording, even for the translated versions.
In summary, ISOC somehow suggest in this blog
that everybody should ignore national laws, because freedom of expression is
always over the rest of the citizens that follow the law and the law itself.
By saying all that, ISOC is fostering hate for
those that want to follow the law and disagree with those than decide to not follow
it, and this is the reason, for example, in very few hours after my first
article was published, I got about a dozen of threats of death if I continue
speaking freely. This is the same is happening in Catalonia, with people being coerced
to don’t complain about the “process”, or forced to speak in “favour” of it, or
to go to “vote” or provide the keys of the school for that voting, destroying
public properties, or kidnapping policeman that just do their job, or even
worst, asking fathers to “make sure” their kids go to the protests. Is all that
right? Is that democratic?
Going away from any specific political issue, thru
this statement, ISOC is acting as a censor, against its own principles and discourse
of freedom of expression, because not rectifying wrong and misinformed words is
a way of subtle censorship.
ISOC attitude looks like in the vey limit of
doing apology of the subversion, which is an unlawful act, according to a
lawyer that has read the document.
We can’t trust ISOC
anymore unless their principles are revised and behave in an open,
constructive, informed way, and offering the people the freedom of speech on
their own blogs, or at least, if they make mistakes, amend them immediately.
Not publishing all the information, from all the parties, is nothing else than exercising censorship.
Not publishing all the information, from all the parties, is nothing else than exercising censorship.
ISOC is not just an
organization, is “The Organization” of Internet, is all of us, is nothing
without us and will not be useful if there is no trust in their words.
Tweet
Follow @jordipalet
Tweet
Follow @jordipalet
Dear Jordi:
ReplyDeleteIt is not nice to read your blog.
We spent 30'talking on Skype last Wednesday and I thought i had answered all your questions.
We agreed to disagree in some cases, I agreed to check some facts you provided to me and the most important: I explained to you that we were trying to organize a call with all the ISOC Chapters in Spain to try to develop a common understanding on this issue.
That meeting will happen on Monday, just because it was not possible to organize it this week.
So, I don't understand the purpose of this blog if you already know that we are taking this very seriously, that we are considering the different positions and comments. As I already said publicly, if we have to correct some of our assertions, we will do it while remaining committed to the principles and values we defend and promote.
Your approach doesn't help to build the unity we are looking for around the principles we share.
Some of the information you are using in this blog is incomplete. We have other information and we have seen other documents different of those that we are mentioning here. And this is why it is very important to calm down, to cross check information and facts and to have a constructive discussion.
If we already made a mistake not involving all our chapters in Spain in advance of our blog, we will not repeat that mistake.
So don't expect that ISOC comes up with something new today or tomorrow, before we have the opportunity to meet and discuss it properly.
I hope we can continue counting on you for moving forward and working together in advancing ISOC Mission. A mission I know you are committed to.
Best Regards,
Raúl Echeberría
VP Global Engagement
Internet Society
Thanks Raul.
DeleteI was aware of the meeting, and I think I made it clear in our talk, that a late amendment of untrue information is not relevant anymore. There are, we like it or not, political implications, and a so important matter required a meeting of the chapter delegates (I'm not part of any of them, unfortunately), before end of this week, or someone, like I did, just telling the true.
I understand nobody likes it, but I think I did the right thing at the right time.
Regardless of that, you don't think an ISOC blog need to be open and accept comments from the rest of the Information Society?